Nawigacja
Czytelnia » Felietony » Japonizacja
Felietony
Japonizacja
Mój pokój - mój świat
Yoo Minna, no więc ten tego... no...
Nowe słowa, nowe słowa! :D


Lekcja # 9 (?) MÓJ POKÓJ

-わたし の へや は ひろい です. いす は つくえ の となり に あります. ベッド は つくえ の そば に あります. かばん は ベッド の した に あります. ねこ は わたし の へや に いません.
Watashi-no heya-wa horoi desu. Isu-wa tsukue no tonari-ni arimasu. Beddo-wa tsukue-no soba-ni arimasu. Kaban-wa beddo-no shita-ni arimasu, Neko-wa watashi-no heya-ni imasen.

Mój pokój jest szeroki. Krzesło stoi obok biurka. Łóżko stoi obok biurka. Torba leży pod łóżkiem. Kota nie ma w pokoju.



W języku japońskim istnieją trzy czasowniki - desu, arimasu, imasu, które tłumaczy się jako "być", ale każdy z nich używamy w innym kontekście. Aby wyrazić, że coś się gdzieś znajduje, używamy czasowników arimasu i imasu.

Arimasu ( czyt. arimas) to forma uprzejma czasownika "być, znajdować się", używana jedynie do mówienia o rzeczach nieożywionych. Gdy przedmiot jest ożywiony ( człowiek, zwierze) używamy czasownika imasu.

KONSTRUKCJA
A は B に あります/います


np.

Rower znajduje się na zewnątrz.
Jitensha-wa soto-ni arimasu.

Kot znajduje się na zewnątrz.
Neko-wa soto-ni imasu.


W zdaniu przeczącym, gdy chemy powiedzieć, że coś nie znajduje się gdzieś, użyjemy form arimasen/imasen, np.

Rower nie znajduje się na zewnątrz.
Jitensha-wa soto-ni arimasen.

Kot nie znajduje się na zewnątrz.
Neko-wa soto-ni imasen.


A w pytaniach dodajemy na końcu -ka.

arimasu-ka? / imasu-ka?

Gdy chcemy zapytać gdzie coś się znajduje, lub ktoś piszemy:
Neko-wa doko-ni imasuka? (Gdzie jest kot)
Jitensha-wa doko-ni arimasuka? (Gdzie jest rower)


A więc to by było na tyle...


SŁOWNICZEK DO ZADAŃ:

きょぅしつ - Klasa
だいがく - uniwersytet


ZADANIA




Dziękuję za uwagę...



Oceń artykuł:
Przeczytaj więcej o:
Komentarze
Nie posiadasz zezwoleń do pisania komentarzy.
Od najstarszych Strzałka w dół Od najnowszych Strzałka w górę
0
Terax 5 Kwietnia 2014r. 15:12
Oh god. Jak nie umiesz japońskiego to nie pisz artykułów na jego temat ._.

"Neko-wa watahi-no heya-ni imasu. [...] Kota nie ma w pokoju." Po pierwsze, "watahi"... po drugie, to znaczy, że kot JEST w pokoju, a nie że go nie ma... Po trzecie, nie wyjaśniłaś dokładnie kiedy używa się iru a kiedy aru. Nawet nie powiedziałaś że to jest "iru" i "aru" xD o przeczeniach i czasach nie wspomnę. Pewnie znalazłbym więcej kwiatków, ale strach patrzeć dalej.

A jak już koniecznie musisz pisać jakieś artykuły to znajdź sobie korektę. Proszę.
0
Tajga_Mizugi 6 Kwietnia 2014r. 14:02
Rzeczywiście... jedno piszę, drugię myślę ^.^
O przeczeniach wspomniałam, a czasów w ogóle nie poruszyłam... także...no...
2
Nia 22 Marca 2014r. 20:24
Podziwiam Cię, że tyle umiesz, Oluś! *-*
1
barthes8 21 Marca 2014r. 2:50
hmmm tak się zastanawiam o co chodzi w zdaniu "Kot nie ma w pokoju." miało być -> Kota nie ma w pokoju ? albo to drobniutkie zapomnienie o jednej literze albo po prostu ślepy jestem i nie znam się na końcówkach wyrazów ...
1
Tajga_Mizugi 21 Marca 2014r. 13:52
neeeh ^^ błąd... już poprawiam :)
1
Axilan 20 Marca 2014r. 17:19
Hmm... Wydaje się łatwe do zapamiętania ,ale czy ja na to znajdę czas :(
1
Hajmidal 20 Marca 2014r. 0:28
Jak zwykle bardzo fajny art :)
8
Tajga_Mizugi 19 Marca 2014r. 16:26
Wow Taiga świeny artykuł ^^
6
Tajga_Mizugi 19 Marca 2014r. 16:26
o dziękuję :)
Nie posiadasz zezwoleń do pisania komentarzy.
Strona fanów japońskiej popkultury On-Anime 2009 - 2024
Napędzana przez autorski skrypt On-Anime 4, wykonany przez jednego z największych leni na świecie.